Akcja Polska dla Japonii: wywiad z Chie Piskorską

MPrzypominamy o Akcji Pomocy dla Japonii po tsunami. W sobotę (14.05) podczas Nocy Muzeów kolejna kwesta. Podczas kwietniowego koncertu zebrano 24 tys. zlotych!! Wywiad z organizatorką koncertu charytatywnego, który odbył się 2 kwietnia.

Ewa Dryjańska: Jak to się stało, że wpadła Pani na pomysł zorganizowania koncertu?

Chie Piskorska: Od czasu, kiedy się dowiedziałam o kataklizmie w Japonii, tak jak wszyscy Japończycy, czułam się naprawdę przygnębiona. Na szczęście nikomu z mojej rodziny w Japonii nic się nie stało, ale kiedy myślałam o zaginionych i tych, którzy zginęli w wyniku trzęsienia ziemi i tsunami, a także o strachu związanym z awarią w elektrowni atomowej – nie mogłam się skoncentrować na żadnej pracy, na niczym. Słyszałam, że w Londynie jakiś japoński skrzypek zaczął koncertować i zbierać pieniądze na pomoc dla Japonii; żałowałam, że nie umiem grać. Usłyszałam, że do Ambasady Japonii w

Składanie origami podczas nocy muzeów (14.05)

Warszawie dzwonią ludzie z kondolencjami i pytają, jak można pomóc, a przed budynkiem Ambasady stawiane są kwiaty i znicze. Czułam, że trzeba przekazać pełne współczucia serce Polaków Japonii.

Można wpłacić pieniądze na pomoc na konto, ale chciałam jakoś bardziej połączyć serca. Podczas rozmowy z moją przyjaciółką, Polką, która bardzo się martwiła o Japonię i kontaktowała się cały czas ze mną, wspominałam, że mam przyjaciółkę Japonkę, świetną pianistkę, która tu mieszka, i tak powstał pomysł zorganizowania koncertu. W trojkę rozpoczęłyśmy bardzo szybkie działania, ale naprawdę czuję, że mogłyśmy zorganizować ten koncert w tak krótkim czasie tylko dzięki temu, że wszyscy nam pomagali!

Na koncercie obok profesjonalnych muzyków wystąpią początkujący muzycy: dzieci i młodzież. Skąd się wzięła taka koncepcja koncertu?

Łączenie – to kluczowe słowo tego koncertu. Łączyć Polskę i Japonię, łączyć nasze serca, łączyć dorosłych i dzieci… Moja córka ma świetną nauczycielkę gry na fortepianie, ona naprawdę z radością uczy dzieci i rozwija ich ukryte możliwości. Więc bardzo chciałam, żeby jej uczniowie też mogli wystąpić.

Ważnym elementem wydarzenia ma być origami.  Czy ma ono jakąś symbolikę w zaistniałych okolicznościach?

Tak. W Japonii jest piękna tradycja składania papieru – origami. Ten cienki kwadratowy papier zmienia nie tylko kształt, ale jakby dostaje też życie! Czyli składanie oznacza włożenie ducha i serca człowieka, który wykonuje tę czynność. A żuraw – to dla Japończyków najbardziej ukochany, najszlachetniejszy ptak, podobnie jak kwiaty wiśni. Japońskie żurawie są śnieżnobiałe z czarnymi akcentami i mają na głowie czerwoną okrągłą plamkę. Bardzo pięknie wygląda, gdy para żurawi okazuje sobie miłość, oplątując się wzajemnie długimi smukłymi szyjami.

Kiedyś ludzie wierzyli, że żurawie żyją tysiąc lat. Dlatego w kulturze Japonii żuraw stał się symbolem harmonii małżeńskiej i długiego życia.

Wśród figur origami żuraw jest najpopularniejszy i każdy potrafi go wykonać, nawet małe dzieci. Ale zrobienie tysiąca żurawi ma szczególne znaczenie. Mamy zwyczaj wykonywania tysiąca żurawi, by następnie podarować je choremu przyjacielowi. Wierzymy, że w taki sposób zostaną przekazane życzenia wyjścia z choroby, i że to życzenie się spełni. Po wybuchu bomby atomowej pewna dziewczynka, która zachorowała na chorobę popromienną, zaczęła sama dla siebie robić żurawie, ale niestety nie zdążyła złożyć tysiąca sztuk przed śmiercią. Od tego czasu żuraw stał się również symbolem pokoju. Na pomnikach można zobaczyć mnóstwo ‘tysięcy żurawi’ origami przysłanych z całego świata.

Na naszym koncercie też będziemy wspólnie składać żurawie, połączymy je razem, a następnie wyślemy je do Japonii.

Czy koncert zostanie w jakiś sposób zarejestrowany? Czy mieszkańcy Japonii też będą mogli go obejrzeć?

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=vv5V57TLo2A&feature=player_embedded[/youtube]


Mam nadzieję, że znajdziemy patronów medialnych, którzy będą chcieli go nagrać, choćby nawet tylko jego fragmenty. Staramy się dotrzeć do znajomych w Japonii, zawiadomić ich o naszej inicjatywie. Wszyscy nam bardzo dziękują. W ciężkiej sytuacji, nawet samo ciepłe serce dla innych, z którymi przeżywamy razem tragedię – to naprawdę ważne dla każdego człowieka.

———————————————————————————————————————–

Program koncertu – tutaj.

Więcej o Akcji na stronie Polska dla Japonii

Be Sociable, Share!

    Podobne

    Komentarze

    Dodaj komentarz

    Twój adres email nie zostanie opublikowany.

    *
    = 3 + 7

    This blog is kept spam free by WP-SpamFree.